認識語彙2万語を目指す英単語ドリル

先ずは語彙力の増強から!一緒に認識語彙2万語を目指しましょう。

認識語彙2万語を目指す英単語ドリル Lesson26 英単語編

それでは、本日のレッスンを始めて行きましょう!

推測し易くするために答えとなる英単語の一部を残してあります。

例文の日本語訳も参考にしながら、ハイフン(-----)に入る英単語を推測してみてください。

 

分からないときは先に答えを確認してしまっても構いません。時間を置いてからもう一度テストしてみましょう。

 

【問題】

 

この奨学金制度は、学業優秀な学生を支援することを目的としており、彼らが奨学生(受取人)として成功し、地域社会に積極的に貢献することを願っている。

 

The scholarship program aims to support academically talented students, with the hope that they will become successful (reci-----s) of the award and contribute positively to their communities.

 

2.

 

彼女は情熱的な環境保護活動家として、気候変動対策のための持続可能な慣行や政策の提唱にキャリアを捧げています。

 

As a passionate environmentalist, she has dedicated her career to (adv---ting) for sustainable practices and policies to combat climate change.

 

3.

 

先行きの不透明な経済状況では、投資家が慎重さを発揮し、リスクを注意深く評価し、情報に基づいた決定を行い、自らの財務利益を守ることが重要である。

 

In times of economic uncertainty, it is essential for investors to exercise (pru-----), carefully assessing risks and making informed decisions to safeguard their financial interests.

 

4.

 

その企業は新製品の発売に際して思わしくない反応を受け、消費者の興味の低さから期待に届かない売り上げが記録されました。

 

The company received a (te--d) response to its new product launch, with sales figures falling short of expectations due to lackluster consumer interest.

 

5.

 

詐欺師はしばしば騙されやすい個人を狙い、彼らの信頼する性格を悪用して、詐欺的な計画に利用しようとしています。

 

Scammers often target (gu-----e) individuals, exploiting their trusting nature to deceive them into fraudulent schemes.

 

【解答・語彙解説】

 

1.

 

この奨学金制度は、学業優秀な学生を支援することを目的としており、彼らが奨学生(受取人)として成功し、地域社会に積極的に貢献することを願っている。

 

The scholarship program aims to support academically talented students, with the hope that they will become successful (recipients) of the award and contribute positively to their communities.

 

recipient (名) 受取人、受領者、受賞者

 

2.

 

彼女は情熱的な環境保護活動家として、気候変動対策のための持続可能な慣行や政策の提唱にキャリアを捧げています。

 

As a passionate environmentalist, she has dedicated her career to (advocating) for sustainable practices and policies to combat climate change.

 

advocate (動) 主張(提唱)する (名) 支持者、擁護者

※例文中では to のあとで動名詞として使われている

 

3.

 

先行きの不透明な経済状況では、投資家が慎重さを発揮し、リスクを注意深く評価し、情報に基づいた決定を行い、自らの財務利益を守ることが重要である。

 

In times of economic uncertainty, it is essential for investors to exercise (prudence), carefully assessing risks and making informed decisions to safeguard their financial interests.

 

prudence (名) 用心深さ、慎重さ



4.

 

その企業は新製品の発売に際して思わしくない反応を受け、消費者の興味の低さから期待に届かない売り上げが記録されました。

 

The company received a (tepid) response to its new product launch, with sales figures falling short of expectations due to lackluster consumer interest.

 

tepid (形) 生ぬるい、熱意のない ※冷淡だったり芳しくない様子を表すときにも使う

 

【補足】lackluster (形) さえない、輝きのない

 

5.

 

詐欺師はしばしば騙されやすい個人を狙い、彼らの信頼する性格を悪用して、詐欺的な計画に利用しようとしています。

 

Scammers often target (gullible) individuals, exploiting their trusting nature to deceive them into fraudulent schemes.

 

gullible (形) だまされやすい

 

【補足】

deceive 人 into~ 人を騙して~させる

認識語彙2万語を目指す英単語ドリル Lesson25 英単語編

それでは、本日のレッスンを始めて行きましょう!

推測し易くするために答えとなる英単語の一部を残してあります。

例文の日本語訳も参考にしながら、ハイフン(-----)に入る英単語を推測してみてください。

 

分からないときは先に答えを確認してしまっても構いません。時間を置いてからもう一度テストしてみましょう。

 

【問題】

 

1.

経済の低迷の影響は広範であり、大企業だけでなく、さまざまなセクターの中小企業や個人にも影響を与えました。

The impact of the economic downturn was (wid------d), affecting not only large corporations but also small businesses and individuals across various sectors.

2.

 

その博物館は、見学者に地域の豊かな歴史を本物の遺物を通じて本格的に知る機会を提供する、印象的な本物の収蔵品を誇っています。

 

The museum boasts an impressive collection of (aut----ic) artifacts, providing visitors with a genuine glimpse into the rich history of the region.

 

3.

 

講義の細部まで聞き取ることはできませんでしたが、話の要点や重要な概念を理解して、なんとか要点を把握することができました。

 

Although I didn't catch every detail of the lecture, I managed to grasp the (g--t), understanding the main points and key concepts discussed.

 

4.

 

The controversial decision sparked a significant (back----) from the community, with many expressing their dissatisfaction through protests and social media.

 

その物議を醸す決定は、多くの人々が抗議やソーシャルメディアを通じて不満を表明し、地域から著しい反発を引き起こしました。

 

5.

 

国立公園の設立は、生物多様性保全にとって極めて重要であり、自然の生息地や生態系が将来の世代のために保護され続けることを保証するものである。

 

The establishment of national parks is crucial for the (pre------ion) of biodiversity, ensuring that natural habitats and ecosystems remain protected for future generations.

 

【解答・語彙解説】

 

1.

経済の低迷の影響は広範であり、大企業だけでなく、さまざまなセクターの中小企業や個人にも影響を与えました。

The impact of the economic downturn was (widespread), affecting not only large corporations but also small businesses and individuals across various sectors.

widespread (形) 広範囲に及ぶ、普及した

2.

 

その博物館は、見学者に地域の豊かな歴史を本物の遺物を通じて本格的に知る機会を提供する、印象的な本物の収蔵品を誇っています。

 

The museum boasts an impressive collection of (authentic) artifacts, providing visitors with a genuine glimpse into the rich history of the region.

 

authentic (形) 本物の (genuine)、信頼できる、確実な

 

3.

 

講義の細部まで聞き取ることはできませんでしたが、話の要点や重要な概念を理解して、なんとか要点を把握することができました。

 

Although I didn't catch every detail of the lecture, I managed to grasp the (gist), understanding the main points and key concepts discussed.

 

gist (名) 要点、要旨

 

4.

 

The controversial decision sparked a significant (backlash) from the community, with many expressing their dissatisfaction through protests and social media.

 

その物議を醸す決定は、多くの人々が抗議やソーシャルメディアを通じて不満を表明し、地域から著しい反発を引き起こしました。

 

backlash (名) 急激な逆回転、大衆の反発、抵抗

 

5.

 

国立公園の設立は、生物多様性保全にとって極めて重要であり、自然の生息地や生態系が将来の世代のために保護され続けることを保証するものである。

 

The establishment of national parks is crucial for the (preservation) of biodiversity, ensuring that natural habitats and ecosystems remain protected for future generations.

 

preservation (名) 保全、維持・保存すること、貯蔵  (例)preservation order 環境保全命令

認識語彙2万語を目指す英単語ドリル Lesson24 英単語編

それでは、本日のレッスンを始めて行きましょう!

推測し易くするために答えとなる英単語の一部を残してあります。

例文の日本語訳も参考にしながら、ハイフン(-----)に入る英単語を推測してみてください。

 

分からないときは先に答えを確認してしまっても構いません。時間を置いてからもう一度テストしてみましょう。

 

【問題】

 

1.

 

会議の中で、マネージャーは会社のミッション・ステートメント持ち出して、倫理的なビジネス慣行の重要性を強調することにした。

 

During the meeting, the manager decided to (inv---) the company's mission statement to emphasize the importance of ethical business practices.

 

2.

 

医療システムは、医師、看護師、セラピストなど多岐にわたる医療従事者の連携によって、包括的な患者ケアを提供しています。

 

The healthcare system relies on a diverse range of (practi-------), including doctors, nurses, and therapists, working collaboratively to provide comprehensive patient care.

 

3.

 

マネージャーは、繰り返される企業ポリシーの違反と、繰り返しの注意にもかかわらず改善が見られなかったため、従業員を解雇する必要がありました。

 

The manager had to (dis----) the employee due to consistent violations of company policies and a lack of improvement despite repeated warnings.

 

4.

 

君主が王位を放棄する決定は国中を驚かせ、国の将来の指導者についての議論が起こりました。

 

The monarch's decision to (ab----te) the throne surprised the nation, leading to discussions about the future leadership of the country.

 

5.

 

情報機関は、一般の人々や他の国々の注目を集めることなく、テロ組織に関する情報を収集するための秘密の作戦を実施しました。

 

The intelligence agency conducted a (co---t) operation to gather information on the terrorist organization without attracting attention from the public or other nations.

 

【解答・語彙解説】

 

1.

 

会議の中で、マネージャーは会社のミッション・ステートメント持ち出して、倫理的なビジネス慣行の重要性を強調することにした。

 

During the meeting, the manager decided to (invoke) the company's mission statement to emphasize the importance of ethical business practices.

 

invoke (動) ~を引き合いに出す、祈願する、切願する、(法など)を発動する

 

mission statement 企業と社員が共有すべき行動指針

 

2.

 

医療システムは、医師、看護師、セラピストなど多岐にわたる医療従事者の連携によって、包括的な患者ケアを提供しています。

 

The healthcare system relies on a diverse range of (practitioners), including doctors, nurses, and therapists, working collaboratively to provide comprehensive patient care.

 

practitioner (名) 従事者、開業医、弁護士、開業者

 

3.

 

マネージャーは、繰り返される企業ポリシーの違反と、繰り返しの注意にもかかわらず改善が見られなかったため、従業員を解雇する必要がありました。

 

The manager had to (dismiss) the employee due to consistent violations of company policies and a lack of improvement despite repeated warnings.

 

dismiss(動)解雇する(集会などを)解散させる、(考えなどを)退ける、却下する

 

4.

 

君主が王位を放棄する決定は国中を驚かせ、国の将来の指導者についての議論が起こりました。

 

The monarch's decision to (abdicate) the throne surprised the nation, leading to discussions about the future leadership of the country.

 

abdicate(動)(王位、権利など)を放棄する、捨てる

 

5.

 

情報機関は、一般の人々や他の国々の注目を集めることなく、テロ組織に関する情報を収集するための秘密の作戦を実施しました。

 

The intelligence agency conducted a (covert) operation to gather information on the terrorist organization without attracting attention from the public or other nations.

 

covert (形)  隠された、覆われた、ひそかな

認識語彙2万語を目指す英単語ドリル Lesson23 英単語編

それでは、本日のレッスンを始めて行きましょう!

推測し易くするために答えとなる英単語の一部を残してあります。

例文の日本語訳も参考にしながら、ハイフン(-----)に入る英単語を推測してみてください。

 

分からないときは先に答えを確認してしまっても構いません。時間を置いてからもう一度テストしてみましょう。

 

【問題】

 

1.

 

日光が葉を通り抜けると、湖の表面がきらめき始め、光が舞う息をのむような光景を作り出しました。

 

As the sunlight filtered through the leaves, the surface of the lake began to (shim---), creating a breathtaking display of dancing light.

 

2.

 

豊かな森は多様な植物や動物の生命で満ち溢れ、活気あふれる生態系を形成しています。

 

The lush forest was (ab----ing) with diverse plant and animal life, creating a vibrant and thriving ecosystem.

 

3.

 

プロジェクトが予期せぬ遅れに直面したとき、チームリーダーは非難の的となる身代わりを見つけようとし、集団的な課題に対処するのではなく、チームメンバーの一人に責任をなすりつけた。

 

When the project faced unexpected delays, the team leader tried to find a (scape----), blaming one team member for the setbacks rather than addressing the collective challenges.

 

4.

 

政府は感染拡大を防ぐため、公共の場で全ての市民にマスクの着用を義務づける命令を発令しました。

 

The government issued a (m---ate) requiring all citizens to wear masks in public spaces to prevent the spread of the contagious virus.

 

5.

 

船は荒れ狂う海の中で難渋し、大波にもまれながら(よろめきながら)動き始めた

 

The ship began to (fo-----) in the stormy sea, struggling against the powerful waves that threatened to overturn it.

 

【解答・語彙解説】

 

1.

 

日光が葉を通り抜けると、湖の表面がきらめき始め、光が舞う息をのむような光景を作り出しました。

 

As the sunlight filtered through the leaves, the surface of the lake began to (shimmer), creating a breathtaking display of dancing light.

 

shimmer (動)かすかに光る、(空気、大気などが熱で)ゆらめく

 

2.

 

豊かな森は多様な植物や動物の生命で満ち溢れ、活気あふれる生態系を形成しています。

 

The lush forest was (abounding) with diverse plant and animal life, creating a vibrant and thriving ecosystem.

 

abounding(形)豊富な、たくさんの

※動詞では abound 満ちている

 

3.

 

プロジェクトが予期せぬ遅延に直面した際、チームリーダーは身代わりを見つけようとし、チーム全体の課題に対処する代わりに一人のチームメンバーを遅れの原因として非難しました。

 

プロジェクトが予期せぬ遅れに直面したとき、チームリーダーは非難の的となる身代わりを見つけようとし、集団的な課題に対処するのではなく、チームメンバーの一人に責任をなすりつけた。

 

When the project faced unexpected delays, the team leader tried to find a (scapegoat), blaming one team member for the setbacks rather than addressing the collective challenges.

 

scapegoat (名)贖罪、身代わり、非難の的、スケープゴート(動)生け贄にする、罪を負わせる

 

4.

 

政府は感染拡大を防ぐため、公共の場で全ての市民にマスクの着用を義務づける命令を発令しました。

 

The government issued a (mandate) requiring all citizens to wear masks in public spaces to prevent the spread of the contagious virus.

 

mandate(動)命令する、指示する

 

5.

 

船は荒れ狂う海の中で難渋し、大波にもまれながら(よろめきながら)動き始めた

 

The ship began to (founder) in the stormy sea, struggling against the powerful waves that threatened to overturn it.

 

founder (動) 浸水して沈む、倒れる、よろめく、破綻する、失敗する

※例文では船が転覆寸前の状況で進んでいる様子を表している

認識語彙2万語を目指す英単語ドリル Lesson22 英単語編

それでは、本日のレッスンを始めて行きましょう!

推測し易くするために答えとなる英単語の一部を残してあります。

例文の日本語訳も参考にしながら、ハイフン(-----)に入る英単語を推測してみてください。

 

分からないときは先に答えを確認してしまっても構いません。時間を置いてからもう一度テストしてみましょう。

 

【問題】

 

1.

 

刑事は犯人の計画を阻止し、犯行が実行される前に容疑者を逮捕して銀行強盗を未然に防いだ。

 

The detective managed to (f--l) the criminal's plan, preventing the bank robbery by apprehending the suspect before the crime could be carried out.

 

2.

 

嵐が激しくなると、船は荒れた海を航行し、潜在的な危険を避けるために航路を逸れなければなりませんでした。

 

As the storm intensified, the ship had to (v--r) off course to navigate through rough waters and avoid potential dangers.

 

3.

 

彼は自分の技術を磨くために何時間も費やし、熱心に練習して技術を磨き、その道の達人になった。

 

He spent hours (h--ing) his skills, practicing diligently to refine his technique and become a master in his craft.

 

4.

 

シェフは、一口一口を味わい尽くしたくなるような、ユニークな味と香りが漂う食欲をそそる料理の数々を披露した。

 

The chef presented a (tan-----ing) array of dishes, each infused with unique flavors and aromas that left the diners eager to savor every bite.

 

5.

 

その指示は曖昧で、複雑なプロジェクトを完了させるために取るべき正しい行動方針がチームに不明確なままだった。

 

The instructions were (amb------), leaving the team uncertain about the correct course of action to take in completing the complex project.

 

【解答・語彙解説】

 

1.

 

刑事は犯人の計画を阻止し、犯行が実行される前に容疑者を逮捕して銀行強盗を未然に防いだ。

 

The detective managed to (foil) the criminal's plan, preventing the bank robbery by apprehending the suspect before the crime could be carried out.

 

foil (動)失敗させる、くじく(名)箔(金属の薄片で物を覆う)、障害物、失敗に終わるもの

 

2.

 

嵐が激しくなると、船は荒れた海を航行し、潜在的な危険を避けるために航路を逸れなければなりませんでした。

 

As the storm intensified, the ship had to (veer) off course to navigate through rough waters and avoid potential dangers.

 

veer(動)向きを変える、曲る

 

3.

 

彼は自分の技術を磨くために何時間も費やし、熱心に練習して技術を磨き、その道の達人になった。

 

He spent hours (honing) his skills, practicing diligently to refine his technique and become a master in his craft.

 

hone(動)磨く、研ぐ、鋭くする



4.

 

シェフは、一口一口を味わい尽くしたくなるような、ユニークな味と香りが漂う食欲をそそる料理の数々を披露した。

 

The chef presented a (tantalizing) array of dishes, each infused with unique flavors and aromas that left the diners eager to savor every bite.

 

tantalizing(形)食欲をそそる、誘惑的な、思わせ振りな、じれったい、気をもませる 

※tantalize(動)からかう、じらす

 

5.

 

その指示は曖昧で、複雑なプロジェクトを完了させるために取るべき正しい行動方針がチームに不明確なままだった。

 

The instructions were (ambiguous), leaving the team uncertain about the correct course of action to take in completing the complex project.

 

ambiguous(形)あいまいな、不明瞭な

認識語彙2万語を目指す英単語ドリル Lesson21 英単語編

それでは、本日のレッスンを始めて行きましょう!

推測し易くするために答えとなる英単語の一部を残してあります。

例文の日本語訳も参考にしながら、ハイフン(-----)に入る英単語を推測してみてください。

 

分からないときは先に答えを確認してしまっても構いません。時間を置いてからもう一度テストしてみましょう。

 

【問題】

 

1.

 

逆境に直面しても、彼女は将来に対して楽観的であり、将来のチャンスに対して前向きで希望に満ちた見方を維持しました。

 

Despite facing setbacks, she remained (sang----) about the future, maintaining a positive and hopeful outlook on upcoming opportunities.

 

2.

 

血みどろの戦闘は、戦場を血で染め、戦争の過酷な現実とその壊滅的な結果を描き出しました。

 

The (sang-----) battle left the battlefield stained with blood, portraying the harsh realities of war and its devastating consequences.

 

3.

 

彼の母親はいつも口うるさく部屋を掃除するように言い、整理整頓された生活空間を維持することの重要性を彼に思い出させた。

 

His mother would constantly (n--) him about cleaning his room, reminding him of the importance of maintaining a tidy living space.

 

4.

 

その研究は、定期的な運動と全体的な健康との相関関係を確立することを目的とし、身体活動が精神的な健康と身体的な健康の向上にどのように寄与するかを調査しました。

 

The study aimed to establish a (co-------on) between regular exercise and overall well-being, examining how physical activity contributes to improved mental and physical health.

 

5.

 

降水量と貯水池の水位の間には逆の関係があるように思われます。降水量が増加すると、水位は減少します。

 

There appears to be an (in-----) relationship between the amount of rainfall and the water level in the reservoir; as rainfall increases, the water level decreases.

 

【解答・語彙解説】

 

1.

 

逆境に直面しても、彼女は将来に対して楽観的であり、将来のチャンスに対して前向きで希望に満ちた見方を維持しました。

 

Despite facing setbacks, she remained (sanguine) about the future, maintaining a positive and hopeful outlook on upcoming opportunities.

 

sanguine (形) 快活な、陽気な楽天的な

 

2.

 

血みどろの戦闘は、戦場を血で染め、戦争の過酷な現実とその壊滅的な結果を描き出しました。

 

The (sanguinary) battle left the battlefield stained with blood, portraying the harsh realities of war and its devastating consequences.

 

sanguinary (形) 血生ぐさい、血みどろの、残忍な

 

3.

 

彼の母親はいつも口うるさく部屋を掃除するように言い、整理整頓された生活空間を維持することの重要性を彼に思い出させた。

 

His mother would constantly (nag) him about cleaning his room, reminding him of the importance of maintaining a tidy living space.

 

nag (動) ~にうるさく小言を言って悩ます、~を絶えず悩ます、がみがみ言う

 

4.

 

その研究は、定期的な運動と全体的な健康との相関関係を確立することを目的とし、身体活動が精神的な健康と身体的な健康の向上にどのように寄与するかを調査しました。

 

The study aimed to establish a (correlation) between regular exercise and overall well-being, examining how physical activity contributes to improved mental and physical health.

 

correlation (名) 相互関連、相関(関係)*relationship

 

5.

 

降水量と貯水池の水位の間には逆の関係があるように思われます。降水量が増加すると、水位は減少します。

 

There appears to be an (inverse) relationship between the amount of rainfall and the water level in the reservoir; as rainfall increases, the water level decreases.

 

inverse (形) (位置・方向が)逆の、正反対の、あべこべの (数学)反比例の

認識語彙2万語を目指す英単語ドリル Lesson20 英単語編

それでは、本日のレッスンを始めて行きましょう!

推測し易くするために答えとなる英単語の一部を残してあります。

例文の日本語訳も参考にしながら、ハイフン(-----)に入る英単語を推測してみてください。

 

分からないときは先に答えを確認してしまっても構いません。時間を置いてからもう一度テストしてみましょう。

 

【問題】

 

1.

 

幼児が遊具の端で立ちすくみ始めたので、両親が駆け寄って安全を確保した。

 

The toddler began to (tee---) on the edge of the playground equipment, prompting his parents to rush over and ensure his safety.

 

2.

 

伐採されたあとには切り株だけが残り、かつて裏庭にそびえ立っていた雄大なオークを偲ばせている。

 

After the tree was cut down, only the (st---) remained, serving as a reminder of the majestic oak that once stood tall in the backyard.

 

3.

 

親しみやすい性格で知られる彼は、行く先々ですぐに友人を作り、周囲に温かくフレンドリーな雰囲気を作り出していた。

 

Known for his (a----le) nature, he easily made friends wherever he went, creating a warm and friendly atmosphere around him.

 

4.

 

作品の本質的な美しさは、その深い象徴性と作家の対象との深いつながりにある。

 

The (in------c) beauty of the artwork lies in its deep symbolism and the artist's profound connection to the subject.

 

5.

 

セキュリティカメラと警報の存在は、潜在的な侵入者が建物に侵入しようとするのを抑止するために設置されています。

 

The presence of security cameras and alarms is intended to (de---) potential burglars from attempting to break into the premises.

 

【解答・語彙解説】

 

1.

 

幼児が遊具の端で立ちすくみ始めたので、両親が駆け寄って安全を確保した。

 

The toddler began to (teeter) on the edge of the playground equipment, prompting his parents to rush over and ensure his safety.

 

teeter (動)よろめく、ぐらつく、(米)シーソーをする

 

2.

 

伐採されたあとには切り株だけが残り、かつて裏庭にそびえ立っていた雄大なオークを偲ばせている。

 

After the tree was cut down, only the (stump) remained, serving as a reminder of the majestic oak that once stood tall in the backyard.

 

stump(名)切り株(動)(木)を切り株にする、刈り込む、(地域を)遊説して回る

 

3.

 

親しみやすい性格で知られる彼は、行く先々ですぐに友人を作り、周囲に温かくフレンドリーな雰囲気を作り出していた。

 

Known for his (affable) nature, he easily made friends wherever he went, creating a warm and friendly atmosphere around him.

 

affable (形)  感じの良い、愛想の良い、親しみやすい

 

4.

 

作品の本質的な美しさは、その深い象徴性と作家の対象との深いつながりにある。

 

The (intrinsic) beauty of the artwork lies in its deep symbolism and the artist's profound connection to the subject.

 

intrinsic (形) 本質的な、内発的な、本来備わっている (⇔extrinsic 外的な、非本質的な、外因性の)

 

5.

 

セキュリティカメラと警報の存在は、潜在的な侵入者が建物に侵入しようとするのを抑止するために設置されています。

 

The presence of security cameras and alarms is intended to (deter) potential burglars from attempting to break into the premises.

 

deter (動) 思いとどまらせる、やめさせる